NInzuki Studio Volver

Condiciones Generales de Venta

Esta traducción al español se facilita únicamente a título informativo; la versión francesa es el texto que da fe legalmente.

Última actualización: 27 de junio de 2026

Las presentes condiciones generales de venta («Condiciones Generales de Venta») regulan las relaciones contractuales entre PRODIGE IO, SAS con un capital de 1 000 €, con domicilio social en 6 rue d'Armaille, 75017 Paris, inscrita en el RCS (Registro Mercantil francés) de Paris con el número 103 926 820 (SIRET 103 926 820 00012) — «el Prestador» — y todo cliente profesional («el Cliente») que desee beneficiarse de sus prestaciones de servicios (creación de marca, sitios de internet, contenidos, traducción, audio, marketing y difusión).

Todo pedido implica la aceptación sin reservas de las presentes Condiciones Generales de Venta.

1. Objeto y ámbito de aplicación

Las Condiciones Generales de Venta se aplican al conjunto de las prestaciones propuestas por el Prestador a clientes profesionales que actúan en el marco de su actividad. Prevalecen sobre cualquier otro documento del Cliente, salvo acuerdo escrito en contrario. El Prestador se reserva el derecho de modificarlas; las Condiciones Generales de Venta aplicables son las vigentes en la fecha del pedido.

2. Presupuesto y pedido

Cada prestación es objeto de un presupuesto detallado, gratuito y sin compromiso. El presupuesto precisa la naturaleza de las prestaciones, el precio y los plazos indicativos.

El pedido es firme a partir de la validación escrita del presupuesto por parte del Cliente (firma, acuerdo por correo electrónico o pago del anticipo) y del cobro del anticipo. El presupuesto tiene una validez de 30 días a partir de su emisión.

3. Precio

Los precios se indican en euros y se entienden sin impuestos (HT); el IVA al tipo vigente (20 %) se añade en su caso.

Las tarifas «a partir de» constituyen una base de partida, ajustada según el alcance real definido en el presupuesto. Toda prestación no prevista en el presupuesto es objeto de un anexo modificativo.

4. Modalidades de pago

Salvo estipulación diferente en el presupuesto:

  • 50 % de anticipo en el pedido, en la validación del presupuesto;
  • el saldo (50 %) en la entrega de los elementos finales.

Para las prestaciones recurrentes (suscripciones, difusión, marketing mensual), el pago se efectúa mensualmente, por adelantado.

Los pagos se efectúan mediante transferencia bancaria. En caso de retraso en el pago, serán exigibles penalizaciones a un tipo de tres veces el tipo de interés legal, así como una indemnización a tanto alzado por gastos de cobro de 40 € (clientes profesionales, art. L.441-10 y D.441-5 del Código de Comercio francés).

5. Plazos de ejecución

Los plazos comunicados son indicativos. El Prestador se esfuerza por respetarlos, pero no podrá ser considerado responsable de los retrasos resultantes de un caso de fuerza mayor o de un incumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones de colaboración (en particular, el suministro tardío de los contenidos o las validaciones).

6. Obligaciones del Cliente

El Cliente se compromete a:

  • proporcionar a su debido tiempo el conjunto de la información, los contenidos y los accesos necesarios para la realización de las prestaciones;
  • designar a un interlocutor que disponga del poder de validación;
  • responder a las solicitudes de validación en plazos razonables.

El Cliente garantiza que posee los derechos sobre los elementos que transmite (textos, imágenes, marcas) y mantiene indemne al Prestador frente a cualquier reclamación de terceros a este respecto.

7. Validación y revisiones

Cada entregable se somete a la validación del Cliente. Salvo indicación en contrario en el presupuesto, la prestación comprende dos series de retoques. Toda solicitud de modificación adicional, o todo cambio de alcance tras la validación, es objeto de un presupuesto complementario validado por el Cliente antes de su ejecución.

A falta de respuesta del Cliente en un plazo de 15 días tras la entrega, el entregable se considera aceptado.

8. Propiedad intelectual de los entregables

Los derechos de propiedad intelectual sobre los entregables finales (logotipo, sitio, contenidos) se ceden al Cliente tras el pago íntegro del precio. Mientras el pago no se haya cobrado íntegramente, el Prestador conserva el conjunto de los derechos sobre los entregables.

Quedan excluidos de la cesión: las herramientas, métodos, conocimientos técnicos y elementos preexistentes del Prestador, así como las licencias de terceros (tipografías, bancos de imágenes, componentes de software) cuyos derechos debe adquirir el Cliente, en su caso.

El Prestador se reserva el derecho de mencionar el trabajo realizado en sus referencias y su portafolio, salvo oposición escrita del Cliente.

9. Clientela profesional

Las prestaciones del Prestador están destinadas exclusivamente a clientes profesionales que actúan para las necesidades de su actividad. En consecuencia, el derecho de desistimiento previsto por el Código de Consumo francés en beneficio de los consumidores no se aplica a los pedidos realizados en virtud de las presentes Condiciones Generales de Venta.

10. Responsabilidad

El Prestador está sujeto a una obligación de medios. Su responsabilidad solo podrá comprometerse en caso de culpa probada y queda, en cualquier caso, limitada al importe de las cantidades efectivamente abonadas por el Cliente en concepto de la prestación de que se trate. El Prestador no es responsable de los daños indirectos (pérdida de explotación, de volumen de negocio, de imagen).

El Prestador no es responsable de los contenidos proporcionados por el Cliente ni del uso que este haga de los entregables tras su entrega.

11. Confidencialidad

Cada parte se compromete a mantener confidencial la información intercambiada en el marco de la prestación y a no divulgarla a terceros, durante la vigencia del contrato y 2 años después de su finalización.

12. Resolución

En caso de incumplimiento grave de sus obligaciones por una de las partes, no subsanado en un plazo de 15 días tras requerimiento, la otra parte podrá resolver el contrato de pleno derecho. Las prestaciones ya realizadas siguen siendo exigibles.

13. Fuerza mayor

Ninguna de las partes podrá ser considerada responsable de un incumplimiento resultante de un caso de fuerza mayor en el sentido del artículo 1218 del Código Civil francés.

14. Datos personales

Los datos del Cliente se tratan de conformidad con nuestra Política de privacidad.

15. Derecho aplicable y resolución de litigios

Las presentes Condiciones Generales de Venta se rigen por el derecho francés.

En caso de litigio, las partes se esforzarán por encontrar una solución amistosa. A falta de acuerdo, todo litigio será competencia exclusiva de los tribunales de la circunscripción del domicilio social del Prestador (Paris), incluso en caso de pluralidad de demandados o de llamada en garantía.

NInzuki Studio

© 2026 Inzuki Studio — Imaginar · Crear · Impactar

Aviso legalPolítica de privacidadCondiciones de usoCondiciones de venta